Quote:
Originally Posted by Silly Moustache
"Oh yeah, happy to! I'll knock you up about 8 (p.m)."
|
This is one of my favorite phrases that means something TOTALLY different in British english than in American English. I first heard it in a story about an American young woman studying in London. A male acquaintance asked if it would be if he came by that evening and "knock you up"? She thought that was terribly forward of him and declined and may have slapped his face, before he explained that in England it just meant to come knock on her door for a visit or to go out for a walk or coffee or something. In America, it would result in a baby or at least an attempt at one!
-Ray